陀思妥耶夫斯基在评论塞万提斯的《堂吉诃德》时这样说:“到了地球的尽头问人们:‘你们可明白了你们在地球上的生活?你们该怎样总结这一生活呢?’那时,人们便可以默默地把《堂吉诃德》递过去,说:‘这就是我给生活做的总结。你们难道能因为这个而责备我吗?’”
对亿万读者来说,杨绛的名字代表着《堂吉诃德》的经典翻译,代表着小说《洗澡》的心灵洗礼,代表着《我们仨》的温暖回忆。走近杨绛,你会为她百年的智慧之光折服,你会被她对丈夫和女儿的那颗爱心所打动,你更会为她这个不平凡的女人而感叹。2014年4月,杨绛把她和钱钟书先生的稿费和著作权都交给清华大学托管,成立基金资助困难学生,这项基金有1000万人民币。
成就:一位女性“先生”杨家世居无锡,是当地一个有名的知识分子家庭.在中国的传统中,尊女性为“先生”,往往是因为她那超越了狭隘性别而得到普遍认可的人格.在这方面,杨绛先生可谓那个时代的代表.上世纪40年代在上海,杨绛涉足剧本,一本《称心如意》一炮走红,后因《弄真成假》《风絮》而声名大噪.杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》是我国第一部自西班牙语原文翻译的中文本,被公认为最优秀的翻译佳作.之后她著有长篇小说《洗澡》、散文集《干校六记》《隐身衣》等.晚年的杨绛先生仍笔耕不辍,以90余岁高龄创作了随笔《我们仨》《走到人生边上——自问自答》等作品集.
94岁高龄的杨绛先生是位作家、翻译家、外国文学研究专家.1986年,西班牙国王授予她"智慧国王阿方索十世勋章",表彰她为西班牙文学在中国的传播作出的杰出贡献(翻译<堂吉诃德>).