1921年秋,闻名世界的美国舞蹈家邓肯与俄国伟大诗人叶赛宁在莫斯科的一个艺术沙龙上邂逅了,两人一见钟情,随即坠入情网.次年早春,比叶赛宁大18岁的女舞蹈家与年轻诗人结了婚.婚后,夫妇俩辗转西方各国,以他们的艺术才华"征服世界",为他们初始的激情而沉醉.
藏红花是珍贵香料、染料和名贵药材,之所以珍贵与其来源有关,使用部位仅仅是花朵的雌蕊柱头,因为稀少所以可贵.撇开其食用和医药功用不谈,盛开在高原恶劣环境下美丽的花朵足以令任何见到她的人驻足赞叹.前苏联诗人叶赛宁赞美道“番红花的国度里暮色苍茫,田野上浮动着玫瑰的暗香”.